Les documents rédactionnels.
-Anglais>français :
- Rapport sur les activités d'une cimenterie (666 mots)
- Articles sur l'alimentation (études scientifiques, génétiques et comportementales) (40 000 mots)
- Contrat pour un chantier naval (1 120 mots)
- Article sur le sevrage des nourrissons (c'est-à-dire la découverte des goûts, saveurs et textures après l'alimentation exclusivement lactée des tous-petits) (3 900 mots)
- Manuel d'utilisateur d'une lustreuse automobile (3 014 mots)
- Présentation d'une gamme de produit de lustrage automobile (580 mots)
- Article présentant les politiques agricoles en Afrique (3 408 mots)
- Documentation de présentation des services d'une société de gestion destinés au domaine de la raffinerie et de la pétrochimie (4 500 mots)
- Guide destiné aux parents d'enfants participant à une étude sur un médicament (2 794 mots + relecture de 3 000 mots)
- Contrat de travail (5 217 mots)
-Allemand>français :
- Règlement et règles d'organisation de crèches (4 491 mots)
-Anglais>français :
- Guide des Yachts en Polynésie Française décrivant la Polynésie Française, sa géographie, ses coutumes, son histoire, les événements qui s'y déroulent. (2 380 mots + relecture de 3 200 mots)