Ils m'ont fait confiance...

 Transpress Traductions (Guidel, France) 
TF1 Publishing - Editions du Toucan (Paris, France) 
INTER SCRIBE (Pont-L'Abbé, France) 
 Xénia Editions (Vevey, Suisse) 
 Archipelagoes (Raiatea, Tahiti) 
et Euroservis (Slovénie). 

... et je les en remercie !

Vous trouverez dans ces pages les travaux qu'ils m'ont confiés par le biais de contrats avec Synesia.

Je travaille sur des documents aussi bien techniques que rédactionnels. Ma soif de culture fait que je m'adapte à beaucoup de domaines.

Passionnée par la langue française, ma langue maternelle, j'aime traduire de façon à ce qu'on ait l'impression que le document ait été rédigé par un francophone, mais cela tout en respectant le style de l'auteur du texte d'origine.

J'ai choisi de travailler à mon domicile, car les besoins que vous pouvez avoir en traduction peuvent être ponctuels. Ainsi, je me tiens à la disposition du plus grand nombre. De plus, le télétravail est, à mon avis, une solution d'avenir en ce qui concerne le respect de l'environnement.

Je suis ponctuelle et possède un grand sens de l'organisation, ainsi je mets un point d'honneur à respecter les délais que vous m'indiquez.

Afin de vous offrir un meilleur aperçu de mon travail, je peux effectuer, si vous le désirez, un premier test gratuit d'environ 300 mots.

...Alors, vous aussi, n'hésitez pas à me confier vos traductions !